That's not / what I meant(포물선으로 발음/메엔 트)
그런 뜻이 아니에요
1. You look fantastic and you just had a child
보기 좋아 보여요. 출산한지 얼마 안 되잖아요.
2. I know
그렇죠
3. And I don't know how because-
도대체 어떻게... 가능한지 모르겠어요.
4. I know how
저는 방법을 알고있죠
5. I'll be talking about it later if you want
원하시면 조금 이따가 설명해 드릴게요
6. Yeah, That's not / what I/ meant
아니 그런 뜻이 아녜요
have a child
출산하다
give birth to=deliver a baby
have
a child 하면 아이를 갖게 된 거죠. 그래서 출산하다라는 의미를 가지고 있습니다, 이렇게 쉽게 말할 수 있어요.'give birth to'이것도 역시 탄생을 시키다, 출산을 하다라는 의미가 될 수도 있고요. 또는 deliver라는 단어를 씁니다
deliver a baby 역시 출산하다는 의미로 쓰일 수 있어요
1. My sister just had a baby
내 누이막 출산을했다
2. I was pregnant in early February and I had a baby girl
저는 2월 초에 임신했고 , 여자아이를 춠ㄴ했어요
3. I just gave bitth to a child
나는 막 출산을 했잖아
4. I have a child at the breast
나는 젖을 먹는 아이가 있다
5. I want to have a chil, but I can't pregnant
나는 아이를 갖고 싶은데, 임신을 할 수가 없다.
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
What is your latest obsession? 푹 빠진 게 뭔가요? (0) | 2021.12.25 |
---|---|
Time is / going by / so fast시간이 참 빠르죠 (0) | 2021.12.23 |
We have got company우리에게 동행이 있습니다 (0) | 2021.12.19 |
I don't ever give up나는 절대 포기하지 않아요 (0) | 2021.12.13 |
[정미경의 이런영어 저런미국]“휴가가 끝나고 일상으로 돌아가야지 (0) | 2021.12.13 |