영어-무역·회화 등

I feel for you네 마음 이해해

최만섭 2021. 11. 19. 05:51

I feel for you

네 마음 이해해

 

1. The best bit when you say the word, 'lunch'

가장 최고의 부분은 당신이 '점심'이라는 말을 할때다.

 

2. Incredibly loudly

엄청 큰 소리로

 

3.When you want a scene to be over

당신이 찰영이 끝났으면 할 때

 

4. You're like, "Lunch!"

이렇게 하나봐 "런치"

 

5. And I feel for you

그리고 네 마음 이해해

 

* feel for someone

그 마음 알지/이해해/안 됐어

직역하면 나는 너를 느낀다죠. 나는 너를 위해서 느낀다이까 네 맘 알겠다는 뜻으로 대충 이해가 가죠. 네 맘 알겠어, 네 마음 이해해, 여기서 조금 더 나아가서 '안타갑다'라는 표현까지 쓸 수 있습니다. 동정심을 느낀다는 표현으로, 혹은 상대의 감정을 충분히 이해한다는 느낌으로 쓰입니다.

1.  I felt for him

but there was nothing I could do for  him

걔가 참 안됐어, 근데 내가 해줄 수 있는게 없었어

 

2. I know she's unhappy, and I feel for her

난 그녀가 불행하다는 걸 알아, 안타갑지

 

3. I feel for you and you need help

난 네가 안타까워. 그리고 넌 도움이 필요해

 

4. Cautious! So when you feel for someone, do you hide it?

조심스럽다! 그래서 좋아해도 숨기는 편?

 

5."Why do I have to hide what I'm feeling for someone?"

뭔가 '내가 왜 좋아하는 마음을 갖고 있는데 숨겨야 되지?'