글로벌 뉴스

Japan privately concludes Tokyo Olympics should be cancelled due to coronavirus: The Times

최만섭 2021. 1. 23. 07:07

 

World

[Newsmaker] Japan privately concludes Tokyo Olympics should be cancelled due to coronavirus: The Times

By Reuters

Published : Jan 22, 2021 - 09:54 Updated : Jan 22, 2021 - 10:15

 

TOKYO (Reuters) -- Japan's government has privately concluded the Tokyo Olympics will have to be cancelled because of the coronavirus pandemic, The Times reported, citing an unnamed senior member of the ruling coalition.

(일본 정부는 코로나 바이러스 대유행으로 도쿄 올림픽이 취소될 것이라고 개인적으로 결론을 내렸다고 타임스가 집권 연합의 익명의 고위 관계자를 인용해 보도했습니다.)

The government's focus is now on securing the Games for Tokyo in the next available year, 2032, the newspaper said. Japan has been hit less severely by the pandemic than many other advanced economies, but a recent surge in cases has spurred it to close its borders to non-resident foreigners and declare a state of emergency in Tokyo and major cities.(정부는 2032년 도쿄 올림픽 개최를 목표로 하고 있다고 신문은 전했습니다. 일본은 다른 선진국들보다 전염병에 덜 심각한 타격을 입었지만, 최근 급증한 사례들로 인해 비거주 외국인들에게 국경을 폐쇄하고 도쿄와 주요 도시에 비상사태를 선포하게 되었습니다.)

About 80 percent of people in Japan do not want the Games to be held this summer, recent opinion polls show, over fears the influx of athletes will spread the virus further.(최근 여론 조사에 따르면 일본 인구의 약 80%가 올림픽이 올 여름에 개최되는 것을 원치 않는다고 합니다. 선수들의 유입이 이 바이러스를 더욱 확산시킬 것이라는 우려 때문입니다.)

Against this backdrop, the government is seeking a way to save face by announcing a cancellation that leaves the door open to Tokyo hosting at a later date, The Times report said. "No one wants to be the first to say so but the consensus is that it's too difficult," The Times quoted the source as saying. "Personally, I don't think it's going to happen."(이러한 배경에서, 정부는 추후 도쿄 개최지로의 문을 열어두는 취소 선언을 함으로써 체면을 세울 수 있는 방법을 모색하고 있다고 더 타임스는 보도했습니다. "누구도 가장 먼저 그렇게 말하고 싶어하지 않지만, 공감대는 그것이 너무 어렵다는 것입니다,"라고 타임즈는 소식통의 말을 인용했습니다. "개인적으로, 저는 그런 일이 일어날 거라고 생각하지 않아요.")


Games organisers did not immediately respond to a request for comment on the report. Organisers and the Japanese government have previously vowed to press ahead with preparations for the Games, scheduled to open July 23.(게임 주최 측은 보고서에 대한 의견 요청에 즉각 응하지 않았습니다. 주최 측과 일본 정부는 앞서 7월 23일 개막될 예정인 올림픽 준비를 강행하겠다고 천명했습니다)

Prime Minister Yoshihide Suga this week said the showpiece event would "bring hope and courage to the world."

(이번 주 스가 요시히데 총리는 이 쇼피스 행사가 "세계에 희망과 용기를 가져다 줄 것"이라고 말했습니다.)

International Olympic Committee President Thomas Bach reaffirmed his commitment to holding the Games this year in an interview with Kyodo News on Thursday.(토마스 바흐 국제올림픽위원회(IOC) 위원장은 목요일 교도통신과의 인터뷰에서 올해 올림픽 개최에 대한 의지를 재확인했습니다.)

"We have at this moment, no reason whatsoever to believe that the Olympic Games in Tokyo will not open on the 23rd of July in the Olympic stadium in Tokyo," Bach told Kyodo.(바흐는 교도통신과의 인터뷰에서 "지금은 도쿄 올림픽이 7월 23일 도쿄 올림픽 경기장에서 열리지 않을 것이라고 믿을 이유가 전혀 없다"고 말했습니다.)