a firm hand on the tiller-결단력을 가진
England need a firm hand on the tiller.
a firm hand on the tiller-결단력을 가진
England need a firm hand on the tiller.
a firm hand -확고한 통제[훈육]
Those children need a firm hand to make them behave.
저 아이들은 버릇을 들이려면 확고한 훈육이 필요하다.
be·have-미국∙영국 [bɪ|heɪv]:1. (특정한 방식으로) 처신[행동]하다 예문열기
구어 영어에서는 다음 예문과 같은 경우에 as if나 as though대신에 흔히 like를 쓴다. 이것은 미국 영어에서 특히 그러하다: He behaved like nothing had happened. 그는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 행동했다.그러나 영국 영어의 문어체에서는 이것을 옳지 않다고 본다.
The doctor behaved very unprofessionally.
그 의사는 아주 전문가답지 못하게 처신했다.
They behaved very badly towards their guests.
그들은 손님들에게 아주 돼먹지 못하게 처신했다.
He behaved like a true gentleman.
그는 진정한 신사답게 처신했다.
She behaved with great dignity.
그녀는 대단히 품위 있게 처신했다.
He behaved as if/though nothing had happened.
그는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 행동했다.
They behave differently when you're not around.
그들은 당신이 주위에 없으면 행동이 달라져요.
얘들아 얌전하게 굴어야지!
She doesn't know how to behave in public.
그녀는 사람들 앞에서 예의 바른 행동을 할 줄 모른다.
I want you to behave yourselves while I'm away.
(너희들) 나 없는 동안 얌전하게 행동해.
행실이 좋은/나쁜 아이들
be in charge of-~을 담당하다
be in control (of something)-1. (~을) 장악[통제]하다 ,2. 평정[중심]을 잃지 않다
[출처] 본 기사는 조선닷컴에서 작성된 기사 입니다
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
Don't be so hard on yourself-너무 자학하지 마세요 (0) | 2016.05.20 |
---|---|
brain-teaser-알쏭달쏭한 문제 (0) | 2016.05.19 |
get the gist of-의 요점을 파악하다. (0) | 2016.05.16 |
(just) for the record- 분명히 말해서 (0) | 2016.05.14 |
shake something up ~을 대대적으로 개혁하다 (0) | 2016.05.12 |