입력 : 2015.12.29 03:00 | 수정 : 2015.12.29 10:21
어귀를 만들어내다.
[명사] (문법) 구(句: the green car, on Friday morning처럼 동사 외의 낱말들 두 개 이상으로 이뤄진 문장 성분)
매사에 부정적이다(be negative about everything). 끝없이 불평을 한다(complain to no end). 본인은 영원한 피해자(perpetual victim)다. 언제나 비난할 대상을 찾는다. 늘 자기 견해(point of view)가 옳고, 자기가 제일 똑똑하다. 어줍잖게 교만해(be ridiculously arrogant) 남들에게 우월감을 느낀다(feel superior to others). 욕심과 질투심에 차있어(be plagued with greed and jealousy) 다른 사람 잘되는 꼴을 보지 못한다. 거짓말은 예사로 한다(make no bones about telling lies). 남의 흉을 보고(speak ill of others) 뒤에서 험담하며(rip up the back) 대단한 정보인 양 떠벌린다.
- 파생형
- 동사형 perpetuate
- 명사형 perpetuity
- 부사형 perpetually
- 유의어/반의어
[형용사] everlasting, permanent, endless, …
형용사
- 1. [주로 명사 앞에 씀] (오래 동안) 끊임없이 계속되는
the perpetual noise of traffic
끊임없이 계속되는 자동차 소음
We lived for years in a perpetual state of fear.
우리는 오랫동안 끊임없이 계속되는 공포 속에서 살았다.
- 2. [주로 명사 앞에 씀] 빈번한, 빈번히 계속되는
How can I work with these perpetual interruptions?
이렇게 자꾸 방해를 하면 내가 어떻게 일을 할 수 있겠어요?
- 3. [명사 앞에만 씀] 직장・지위가 종신의
He was elected perpetual president.
그는 종신 회장에 선출되었다.
그녀는 종신[평생] 학생이다.
make no bones-개의치 않다.예사로 하다
- make no bones about (doing) something
거침없이 ~하다
She made no bones about telling him exactly what she thought of him.
그녀는 그에 대해 자기가 생각하는 바를 거침없이 그대로 그에게 말했다.
- make no bones of[about]
…을 개의치[겁내지] 않다; …을 숨기려 하지 않다, 솔직히 인정하다[말하다]
나는 내 과거를 숨기려 하지 않는다.
- make no bones about something
…에 대하여 솔직히 털어놓다(=be frank about something)
rip up the back-뒤에서 비난하다, 험담을 하다
남들에게 폐해를 끼치는(exert an evil influence on others) 이들은 백해무익하다(be only good for doing harm). 어떤 부류는 주변 사람들에게 부정적 영향을 끼친다는 사실 자체를 인식하지 못한다(be unaware of the negative impact on those around them). 일부는 혼란을 일으키고 다른 사람들 화 돋우는 것에서 만족감을 얻기도(derive satisfaction from pushing other people's buttons) 한다. 어느 쪽이든, 불필요한 갈등을 조장해(aggravate unnecessary strife) 주변 사람들 건강까지 해치는 스트레스를 만들어낸다.
한계를 지어야 한다. 호의적으로 들어주는(lend a sympathetic ear) 것과 그들의 부정적 감정 소용돌이에 빨려드는(get sucked into their negative emotional spiral) 것을 구분해 거리를 두는(distance yourself from them) 것이 바람직하다. 그들과는 절대 다툼에 휩쓸리지 말고 꿋꿋이 견디는(live to fight another day) 것이 현명하다. 비이성적인 그런 사람에게 자신의 입장을 고수하다가는(dig your heels in) 상처만 입는다. 논쟁에서 이기려 애를 쓰지 마라(quit trying to beat them in an argument). 길거리에서 어느 정신적으로 불안정한 사람(a mentally unstable person)이 당신에게 다가와 자기가 케네디 대통령이라고 우기면 어떻게 하겠는가. 그냥 웃으면서 고개를 끄덕여주는 것이 최선의 방법이지 않나.
브랫베리 박사는 "어떤 종류의 독이나 마찬가지이듯, 유독성 인간에 대한 최상의 방책은 노출을 최소화해(minimize your exposure) 당신 스스로를 지켜내는(keep yourself protected) 것"이라고 조언한다.