- 상처입힌 것도 모자라서, 그 위에 가하는 모욕.
- 1. to add insult to injury
- 2. to make things[matters] worse
- 3. what is worse
I got fired and, to add insult to injury, I broke my arm
해고 당했는데, 엎친 데 덮친 격으로 팔까지 부러졌다
make things (matters) worse의 뜻으로 , rub salt in the wound
사처에 소금을 문지르다로 표현 하기도 합니다.
To add insult to injury, it started raining heavily.
설상가상으로 폭우가 쏟아지기 시작했다.
Why do you rub salt into wound instead of apologizing?
너는 왜 사과를 하기는 커녕 염장을 지르는 건데?
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
beat around(about) the bush-숲 언저리를 두드겨 사냥감을 몰아내다돌려 말하다. 요점응 피하다 (0) | 2021.05.27 |
---|---|
at a crossroads-기로에 서 있는 (0) | 2021.05.26 |
add fuel to the fire-불난 집에 부체질하다 (0) | 2021.05.24 |
actions speak louder than words-말보다 행동이 중요하다 (0) | 2021.05.20 |
a stone's throw-돌 던지면 닿을 거리 (0) | 2021.05.19 |