beat around(about) the bush-1. 숲 언저리를 두드겨 사냥감을 몰아내다돌려 말하다. 2.요점응 피하다
bear around the bush -bear about the bush- take too long before saying what you to say, avoid saying diredctly
beat around(about) the bush-숲 언저리를 두드겨 사냥감을 몰아낸다는 동작에서 나온 말로,
say in a roundabout way, get around a subject의 뜻입니다
Don't beat around the bush, Come straight to the point
빙빙 둘러대지 말고 곧바로 본론을 말해라
Why do you always beat around the bush while speakin?
너는 왜 말할 때 항상 빙빙 돌려 애둘러대는 거니?
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
bite the bullet-이를 악물고 하다 (0) | 2021.06.02 |
---|---|
between a rock and a hard place-1.선택을 강요당해2.진퇴양난에 빠져서 (0) | 2021.05.31 |
at a crossroads-기로에 서 있는 (0) | 2021.05.26 |
to add insult to injury-엎친 데 덮친 격으로 (0) | 2021.05.25 |
add fuel to the fire-불난 집에 부체질하다 (0) | 2021.05.24 |