I could eat a |horse → eat (비격식)
뜻풀이부
- 1.(너무 배가 고파서) 소를 한 마리 줘도 다 먹을 것 같다
- I am very hungry
After a long way walking, I could eat a horse
종일 먼 길을 걸었더니 말이라도 잡아먹을 정도로 무척 시장하다
could eat a horse
엄청나게 배가 고프다(be extreamly hungly)
horse대신 brick(벽돌)을 쓰기도 하며, eat like a horse(pig/wolf)는
'엄청나게 먹어대다',
eat like a bird는 매우적게먹다 라는 뜻이다
He eats like a pig but somehow stays skiny'
그는 돼지처럼 먹어대는데도 왠지 깡말라 있다
If you want to lose weight, you have to eat like a bird
살을 빼고 싶르면, 소식을 해야한다
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
elephant in the room.(누구나 알고 있지만) 말하기 꺼리는 문제, 금기시되는 주제 (0) | 2021.06.29 |
---|---|
[정미경의 이런영어 저런미국]“나 살 좀 빼고 몸이 좋아지고 싶어” (0) | 2021.06.28 |
dig[stick] one’s heels in자신의 입장[의견]을 양보하지 않다 (0) | 2021.06.24 |
cut to the |chase →1.바로 본론으로 들어가다 (0) | 2021.06.23 |
co cut a long story short-간단히 줄여서 말하면 (0) | 2021.06.22 |