영어-무역·회화 등

You guys were absolutely killing it-여러분 정말 끝내 줬내요

최만섭 2022. 1. 6. 05:48

 

 

You guys were absolutely killing it

여러분 정말 끝내 줬내요

 

1. First off, I gotta say

우선 이걸 말해야 겠어요

 

2. I saw / some of you guys/ dancing there

나는 몇 분이 저기서 춤추는 것을 보았는데,

 

3. and you guys / were absolutely killing it

여러분 정말로  끝내 주내요

 

4. Yeah!

 

5. Congratulations. Pretty awesome

축하드립니다. 정말 멋졌어요

 

kill it

끝내준네! 죽인다! 끝내라

우리나라 표현으로 "죽여버려!' 즉인다!" 이런 표현이 있잖아요! 딱 그 표현입니다. 누군가를 칭찬해 줄 때 쓸수도 있습니다. 누군가를 응원해줄 때도 역시 쓰입니다. 예를 들어 누가 시험을 보러 간다거나, 프리젠테이션을 하러간다거나, 시합을 나간다거나 할때 쓸수 있습니다. 혹은 술자리에서 누가 미적거리고 있을 때 "좀 끝내라!" 할 때 쓸수 있습니다. 원래 한국어로도 '끝내주네요! 죽인다!'라는 표현은 여러 상황에서 사용되고 있잖아요

 

1. Kill it! Show them who is boss!

잘하고 와! 누가 보스인지 보여줘!

 

2.My brother kills it on drums

우리 오빠가 드럼치는 거 끝내줘

 

3. Hey, how was your test?

에이 테스트 어땟어?

 

Kill it

끝내줬지! 완전 잘했지

 

 

  • to say something that ends a joke making it not funny. or saying something that makes everybody feel awkward with fake uneasy laughs.