바이든 미국 대통령 취임

Biden takes office as 46th president of the US

최만섭 2021. 1. 23. 07:25

Biden takes office as 46th president of the US

By Korea Herald

Published : Jan 21, 2021 - 02:21 Updated : Jan 21, 2021 - 06:26

 

Joe Biden became the 46th President of the United States on Wednesday, declaring that "democracy has prevailed," according to the AP.(AP통신에 따르면 조 바이든은 수요일 "민주주의가 승리했다"고 선언하며 미국의 46대 미국 대통령이 되었습니다.)

He swore the oath of office to take the helm of a deeply divided nation and inheriting a confluence of crises arguably greater than any faced by his predecessors.(그는 깊이 분열된 국가의 지휘관을 맡겠다고 취임 선서를 했고, 그의 전임자들이 직면했던 그 어떤 것보다도 틀림없이 더 큰 위기의 연속을 이어받았습니다.)

Biden's inauguration came at a time of national tumult and uncertainty, a ceremony of resilience as the hallowed American democratic rite unfurled at a US Capitol battered by an insurrectionist siege just two weeks ago, according to the report.(보도에 따르면, 바이든의 취임식은 불과 2주 전 저항분자들의 포위공격으로 타격을 입은 미국 국회의사당에서 성스러운 미국 민주주의 의례가 열리면서, 국가적 혼란과 불확실성의 시기에 이루어졌다고 합니다.)

On a chilly Washington day dotted with snow flurries, a bipartisan trio of ex-presidents along with the elite of nation's government gathered, ensuring the quadrennial ceremony persevered, even though it was encircled by security forces evocative of a war zone and devoid of crowds because of the coronavirus pandemic, the report said.(눈보라로 얼룩진 쌀쌀한 워싱턴 날, 정부 엘리트들과 함께 초당파적인 3명의 전직 대통령들이 모여, 비록 코로나 바이러스 유행으로 인해 전쟁 지역을 부활시키고 군중이 없는 치안 부대에 둘러싸여 있음에도 불구하고, 4년마다 열리는 이 기념식이 지속되도록 보장했다고 이 보고서는 말했습니다.)

The will of the people has been heard, and the will of the people has been heeded. We've learned again that democracy is precious and democracy is fragile. At this hour, my friends, democracy has prevailed, Biden said. This is America's day. This is democracy's day. A day in history and hope, of renewal and resolve."(백성의 뜻이 들리고, 백성의 뜻이 기울었습니다. 우리는 민주주의는 소중하고 민주주의는 깨지기 쉽다는 것을 다시 배웠습니다. 지금 이 시각에, 제 친구, 민주주의가 승리했습니다라고 바이든은 말했습니다. 오늘은 미국의 날입니다. 오늘은 민주주의의 날입니다. 역사와 희망, 갱신과 결단의 날이 왔습니다.")

Stay home, Americans were exhorted, to prevent further spread of a surging virus that has claimed more than 400,000 lives in the United States. Biden looked out over a capital city dotted with empty storefronts that attest to the pandemic's deep economic toll and where summer protests laid bare the nation's renewed reckoning on racial injustice, according to the AP. And he was not applauded by his predecessor.(미국인들은 미국에서 40만 명 이상의 생명을 앗아간 급증하는 바이러스의 확산을 막기 위해 집에 머무르고 있습니다. AP에 따르면 바이든은 대유행의 심각한 경제적 손실을 증명하는 텅 빈 상점 앞이 점점이 흩어져 있는 수도를 내다봤으며, 여름 시위에서는 인종적 부당성에 대한 국가의 새로운 판단이 드러났다고 합니다. 그리고 그는 그의 전임자로부터 박수를 받지 않았습니다.)

Flouting tradition, Donald Trump departed Washington on Wednesday morning ahead of the inauguration rather than accompany his successor to the Capitol. Though three other former presidents -- Bill Clinton, George W. Bush and Barack Obama -- gathered to watch the ceremonial transfer of power, Trump, awaiting his second impeachment trial, instead flew to Florida after stoking grievance among his supporters with the lie that Biden's win was illegitimate, the AP reported. (From news reports)(전통을 뒤흔드는 도널드 트럼프 미국 대통령은 후임 국회의사당까지 동행하기보다는 취임식을 앞둔 19일 오전 워싱턴을 출발했습니다. 빌 클린턴, 조지 W 부시, 버락 오바마 등 3명의 전직 대통령이 모여 취임식을 지켜봤지만 2차 탄핵심판을 기다리고 있는 트럼프는 바이든의 승리가 불법이라는 거짓말로 지지자들에게 불만을 표시한 뒤 플로리다로 날아갔다고 AP통신이 보도했습니다.)