content="user-scalable=no, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0, minimum-scale=1.0, width=device-width"> Take the bull by the horns-정면으로 맞서다 /head>
본문 바로가기
영어-무역·회화 등

Take the bull by the horns-정면으로 맞서다

by 최만섭 2021. 1. 7.
728x90

Take the bull by the horns-정면으로 맞서다

 

You have to take the bull by the hornsn if you want to overcome the crisis.

위기를 극복하려면 정면으로 맞서 돌파해야 한다

황소 뿔을 잡다는 뜻으로

take the bear by the tooth-쓸데없는 모험을 하다

take(have) a wolf by the ears-진태양낭에 빠지다

라는 의미로 쓰임니다.

 

He always takes the bear by the tooth

그는 언제나 쓸데없는 모험을 한다

 

She didn't know what to do as she took a wolf by the ears

그는 진태양난에 빠져 어찌해야 할지 몰랐다

 

728x90