The company has gone to the dogs since the new management took over
그 회사는 새로운 경영진이 인수 한 후에 엉망이 되었다
go to the dog-엉망이 되다
망가지다, 결단나다의 뜻으로 go to the dog(bowwows) go to ruin(wreck/pieces), be spoilt(ruined)로
표현 하기도 합니다.
Many people go to the bowwows because of their extreme desires
많은 사람들이 과도한 욕망 때문에 파멸하고 만다.
bow·wow[ báuwàu,báuwáu ]
1.멍멍
2.우우
3.개 짖는 소리
명사
-
1.a.개 짖는 소리
- b멍멍이(dog)
- c.[pl.] 몰락, 영락
- d.거만한 태도
자동사
- 1.<개가> 짖다
형용사
-
1.[속어] 고압적[위압적]인; [미·속어] 멋있는; 근사한; 굉장한
Watch your mouth, or you will go to wreck
입을 조심하라, 그렇지 않으면 파멸할 것이다
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
And when you/ held it / upside down그래서 이것을 꺼꾸로 들면 (0) | 2022.03.26 |
---|---|
end(go) up in smoke-헛되이 끝나다 (0) | 2022.03.22 |
It will be / offended-그게 기분 나빠할 거예요 (0) | 2022.03.18 |
green-eyed monster-질투, 시기 (0) | 2022.03.16 |
have a say(voice) in ~에 발언권이 있다 (0) | 2022.03.15 |