hit the town-불타는 시간(밤)을 보내자! 직역을 하면 마을을 덮친다는 것으로 보통 밤에 신나는 일을 하러 가자고 할 때 쓰는 표현입니다.
Used as an expression to party it up . Whether your clubin, chillin or gettin
some. It doesn't matter.
- Copyright ⓒ 조선일보 & Chosun.com
출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/12/21/2017122100196.html
'영어-무역·회화 등' 카테고리의 다른 글
What is your take on that?- 그것에 대해 어떻게 생각하세요 (0) | 2017.12.22 |
---|---|
[조화유의 한국영어&미국영어] [13] 20년 된 낡은 외래어표기법 고치자 (0) | 2017.12.22 |
drop someone off-를 내려주다 (0) | 2017.12.20 |
young at heart-마음은 청춘이다 (0) | 2017.12.19 |
food for thought-(깊이) 생각할 거리 (0) | 2017.12.18 |