영어-무역·회화 등

hit the town-불타는 시간(밤)을 보내자! 직역을 하면 마을을 덮친다는 것으로 보통 밤에 신나는 일을 하러 가자고 할 때 쓰는 표현입니다.

최만섭 2017. 12. 21. 10:04

hit the town-불타는 시간(밤)을 보내자! 직역을 하면 마을을 덮친다는 것으로 보통 밤에 신나는 일을 하러 가자고 할 때 쓰는 표현입니다. 

Used as an expression to party it up . Whether your clubin, chillin or gettin some. It doesn't matter. 


  • Copyright ⓒ 조선일보 & Chosun.com



출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/12/21/2017122100196.html